Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

סיכא למסמך ביה גופנין

  • 1 סיכא

    סִכָּא, סִיכָּאm. (סְכַךְ) ( anything interlaced or inserted, 1) thorn; pin, nail, v. סִכְּתָא.(Yalk. Koh. 971 ס׳ למיעבד חבלא, read: סִיבָּא; ib. ס׳ למסמך ביה גופנין, v. סִיגָא.Lev. R. s. 22, beg. סיכא some ed., read סִיבָּא.Pl. סִכִּין, סִכַּיָּיא, סִכֵּי, סִי׳. Targ. Esth. 5:14. Targ. O. Ex. 38:20; a. fr.Y.Taan.II, 65b (ref. to Mic. 7:4) ישרא דבהון כאילין ס׳ (ed. Krot. סוּכַּ׳) the upright among them is like those thorns. Sabb.67a ז׳ סיכי; a. e., v. סִכְּתָא. 2) ס׳ דפדן (or סַכִּין) (or ס׳ only) coulter of the plough (v. Sm. Ant. s. v. Culter). Num. R. s. 8 יהב ביה סכין דפ׳ (some ed. סכן, corr. acc.) he (the Caesar) has a coulter put into him (orders him to be stabbed); Pesik. R. s. 23–24 מכה דפ׳ (corr. acc.).Pl. as ab. Targ. Mic. 4:3; Targ. Is. 2:4 (ed. Lag. סַכִּינִין). 3) a sort of spade, v. סִכְּתָא.

    Jewish literature > סיכא

  • 2 סיגא

    סִיגָאm. (v. סִיג II, cmp. סוּגְיָינָא) twig.Pl. סִיגַיָּא. Koh. R. to V, 8 (read:) ס׳ למיסך גיניא the twigs (of the palm tree) are useful for garden hedges; Lev. R. s. 22, beg. סיבואוכ׳ (corr. acc.; Ar. סיגא למיסג גינין); Yalk. Koh. 971 סיכא למסמך ביה גופנין (corr. acc.).Y.Ab. Zar. I, 39c סיגייה, v. סוּגֵי.

    Jewish literature > סיגא

  • 3 סִיגָא

    סִיגָאm. (v. סִיג II, cmp. סוּגְיָינָא) twig.Pl. סִיגַיָּא. Koh. R. to V, 8 (read:) ס׳ למיסך גיניא the twigs (of the palm tree) are useful for garden hedges; Lev. R. s. 22, beg. סיבואוכ׳ (corr. acc.; Ar. סיגא למיסג גינין); Yalk. Koh. 971 סיכא למסמך ביה גופנין (corr. acc.).Y.Ab. Zar. I, 39c סיגייה, v. סוּגֵי.

    Jewish literature > סִיגָא

  • 4 סכא

    סִכָּא, סִיכָּאm. (סְכַךְ) ( anything interlaced or inserted, 1) thorn; pin, nail, v. סִכְּתָא.(Yalk. Koh. 971 ס׳ למיעבד חבלא, read: סִיבָּא; ib. ס׳ למסמך ביה גופנין, v. סִיגָא.Lev. R. s. 22, beg. סיכא some ed., read סִיבָּא.Pl. סִכִּין, סִכַּיָּיא, סִכֵּי, סִי׳. Targ. Esth. 5:14. Targ. O. Ex. 38:20; a. fr.Y.Taan.II, 65b (ref. to Mic. 7:4) ישרא דבהון כאילין ס׳ (ed. Krot. סוּכַּ׳) the upright among them is like those thorns. Sabb.67a ז׳ סיכי; a. e., v. סִכְּתָא. 2) ס׳ דפדן (or סַכִּין) (or ס׳ only) coulter of the plough (v. Sm. Ant. s. v. Culter). Num. R. s. 8 יהב ביה סכין דפ׳ (some ed. סכן, corr. acc.) he (the Caesar) has a coulter put into him (orders him to be stabbed); Pesik. R. s. 23–24 מכה דפ׳ (corr. acc.).Pl. as ab. Targ. Mic. 4:3; Targ. Is. 2:4 (ed. Lag. סַכִּינִין). 3) a sort of spade, v. סִכְּתָא.

    Jewish literature > סכא

  • 5 סִכָּא

    סִכָּא, סִיכָּאm. (סְכַךְ) ( anything interlaced or inserted, 1) thorn; pin, nail, v. סִכְּתָא.(Yalk. Koh. 971 ס׳ למיעבד חבלא, read: סִיבָּא; ib. ס׳ למסמך ביה גופנין, v. סִיגָא.Lev. R. s. 22, beg. סיכא some ed., read סִיבָּא.Pl. סִכִּין, סִכַּיָּיא, סִכֵּי, סִי׳. Targ. Esth. 5:14. Targ. O. Ex. 38:20; a. fr.Y.Taan.II, 65b (ref. to Mic. 7:4) ישרא דבהון כאילין ס׳ (ed. Krot. סוּכַּ׳) the upright among them is like those thorns. Sabb.67a ז׳ סיכי; a. e., v. סִכְּתָא. 2) ס׳ דפדן (or סַכִּין) (or ס׳ only) coulter of the plough (v. Sm. Ant. s. v. Culter). Num. R. s. 8 יהב ביה סכין דפ׳ (some ed. סכן, corr. acc.) he (the Caesar) has a coulter put into him (orders him to be stabbed); Pesik. R. s. 23–24 מכה דפ׳ (corr. acc.).Pl. as ab. Targ. Mic. 4:3; Targ. Is. 2:4 (ed. Lag. סַכִּינִין). 3) a sort of spade, v. סִכְּתָא.

    Jewish literature > סִכָּא

  • 6 סִיכָּא

    סִכָּא, סִיכָּאm. (סְכַךְ) ( anything interlaced or inserted, 1) thorn; pin, nail, v. סִכְּתָא.(Yalk. Koh. 971 ס׳ למיעבד חבלא, read: סִיבָּא; ib. ס׳ למסמך ביה גופנין, v. סִיגָא.Lev. R. s. 22, beg. סיכא some ed., read סִיבָּא.Pl. סִכִּין, סִכַּיָּיא, סִכֵּי, סִי׳. Targ. Esth. 5:14. Targ. O. Ex. 38:20; a. fr.Y.Taan.II, 65b (ref. to Mic. 7:4) ישרא דבהון כאילין ס׳ (ed. Krot. סוּכַּ׳) the upright among them is like those thorns. Sabb.67a ז׳ סיכי; a. e., v. סִכְּתָא. 2) ס׳ דפדן (or סַכִּין) (or ס׳ only) coulter of the plough (v. Sm. Ant. s. v. Culter). Num. R. s. 8 יהב ביה סכין דפ׳ (some ed. סכן, corr. acc.) he (the Caesar) has a coulter put into him (orders him to be stabbed); Pesik. R. s. 23–24 מכה דפ׳ (corr. acc.).Pl. as ab. Targ. Mic. 4:3; Targ. Is. 2:4 (ed. Lag. סַכִּינִין). 3) a sort of spade, v. סִכְּתָא.

    Jewish literature > סִיכָּא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»